Deckarbiten

Archive for the ‘Blandat’ Category

Deckarnytt

med en kommentar

av Johan Wopenka © 2009

DECKARKATALOGEN

En av de saker som bekymrat många i samband med deckartidskriften Jurys nedläggning är ”Deckarkatalogen”. Jurys gamla redaktion fortsätter dock med den, och den kommer att publiceras på Svenska Deckarakademins hemsida. Årets katalog är planerad att läggas ut i månadsskiftet november-december. Katalogen kommer i princip att ha samma utformning som i Jury, med undantag för att den endast listar nyutgåvor i urval: sådant som har speciellt intresse, som nya upplagor av klassiker eller andra äldre verk, reviderade nyutgåvor etc.
Redaktionen är givetvis oerhört tacksamma för alla tips, inte minst då det gäller utgåvor från pod-förlag och andra småförlag, som det är svårt att ha koll på. Bara maila bjw-forlaget@comhem.se

ÅRETS SVENSKA DECKARE

Några fakta vad det gäller utgivningen av svensk kriminallitteratur i år kan redan nu avslöjas. Det publiceras cirka 90 nya titlar, och av dessa kommer runt 35 (alltså mer än en tredjedel) från pod-förlag, egenförlag, hobbyförlag och andra förlag med starkt begränsat utgivning. Av de 90 titlarna kommer inte mindre än 40 från genredebutanter. Uppgifter om att intresset för kriminallitteratur är på väg att minska i Sverige förfaller alltså felaktig, åtminstone vad utgivningen beträffar. Lägg till ett par finlandssvenska böcker samt hittills cirka 115 översatta deckare… så handlar det om fler än 200 nya deckartitlar i år! I månadsskiftet oktober-november kommer Svenska Deckarakademin att nominera böcker till sina ”stora priser” (bästa svenska och bästa till svenska översatta deckare i år). Uppgifter kommer att läggas ut på Svenska Deckarakademins hemsida.

SORGLIGT – OCH GLÄDJANDE

Om 200 titlar låter mycket finns det ändå vissa sorgliga svagheter. En är att novellsamlingarna lyser med sin frånvaro: vad det gäller det svenskproducerade sådana finns bara en annonserad ny juldeckarantologi från Semic. En annan är bristen på facklitteratur om deckare – det kommer av allt att döma endast tre titlar. Två är BTJ Förlags 13 svenska deckardamer, samt Lars Strands ”Dr W & Mr H” om Sherlock Holmes. Den tredje är en positiv överraskning: Laura Thompsons Agatha Christie – An English Mystery kommer på svenska i översättning av Ulla Trenter som Agatha Christie – ett engelskt mysterium. Det är Sandelins förlag, som nyligen döptes om till Deckarförlaget Pussel, som publicerar boken i höst – provexemplar fanns tillgängliga på bokmässan i september. Pussel har också kommit med ett par översättningar av engelska deckare, och i planerna finns nyutgåvor av Stieg Trenters romaner. Först ut är Farlig fåfänga, som också den presenterades i form av provtryck på bokmässan.

FLER PRISER TILL LARSSON

Den 15–18 augusti arrangerades årets Bouchercon i Indianapolis i USA, och man delade där också ut sina Tony Awards. Stieg Larsson kunde i sin himmel glädja sig åt att The Girl with the Dragon Tattoo fick pris som bästa debutdeckare. Dessutom fick Peter Mendelsund pris för bästa omslag för The Girl with the Dragon Tattoo. Tony-priset för bästa roman gick till The Brass Verdict av Michael Connelly. Och som bästa referensbok belönades (kanske inte helt oväntat) Anthony Boucher: A Biobibliography av Jeffrey Marks. Men det räcker inte med detta. The Mystery Readers International har delat ut sina Macavity-priser, och även här gick debutpriset till Larsson och The Girl with the Dragon Tattoo. Lite mer märkligt är ett tredje pris, nämligen Barry-priset, som delas ut av Mystery News och Deadly Pleasures. Där fick nämligen The Girl with the Dragon Tattoo pris som ”Best British Novel”, hur nu det gick till. Och som bästa roman belönades minsann The Draining Lake av Arnaldur Indridason.

IN MEMORIAM

Det verkar inte klokt, men hur man än letar i Libris kan man inte hitta en översättning av någon av Stuart M(elvin) Kaminskys böcker. Blir det någon framöver är det för sent för honom att glädja sig åt den: Kaminsky (f. 1934) avled den 9 oktober. Han smittades med hepatit B då han tjänstgjorde i de amerikanska sjukvårdstrupperna i Frankrike på 1950-talet. I mars i år blev det äntligen klart att han skulle genomgå en levertransplantation i St. Louis – men bara några dagar innan den skulle ske drabbades han av den stroke som i oktober tog hans liv. Kaminsky var en av de stora i amerikansk kriminallitteratur. Han var utnämnd till Grand Master av MWA, och han fick 1989 en Edgar för 1988 bästa roman, A Cold Red Sunrise. Han fick ta emot flera priser och hedersutmärkelse under årens lopp, inte bara för sina kriminalhistorier, utan också för bl.a. essäer och biografier om välkända filmnamn som Clint Eastwood, John Houston, Don Siegel, Gary Cooper – samt Ingmar Bergman. Och Sara Paretsky dedicerade sin första Warshawski-roman till honom … Kaminsky debuterade med Bullet for a Star (1977), den första i en 24 titlar lång lovordad romansvit om Toby Peters, som är verksam som privatdetektiv i 1940-talets Hollywood. Senare introducerade Kaminsky flera andra ”seriefigurer”, däribland den sovjetiske polismannen Rostnikov, som gjorde entré i Rostnikov’s Corpse (1981; även som Death of a Dissident 1981), och som är huvudperson i ovan nämnda A Cold Red Sunrise. Så sent som i år kom Bright Futures, den sjätte romanen i en serie om Lew Fonesca.

LYFT PÅ DEERSTALKERN

Slutligen skall nämnas en av det sena 1900-talets främsta nordiska deckarskapare: Gunnar Staalesen från norska Bergen. Den 15 oktober firade han jubileum som författare: det är nämligen precis 40 år sedan han romandebuterade med Uskyldstider. Den är dock ingen kriminalhistoria, i deckarbranschen gjorde han romanentré först 1975 med Rygg i rand, to i spann, den första delen i en trilogi om polismännen Henrik Abel ”Dumbo” Olsen och Kristian ”Maskefjes” Jensen. Två år senare kom Bukken till havresekken som introducerade Varg Veum … and the rest is history, som man säger.

Deckarnytt

med en kommentar

av Johan Wopenka © 2009

BOKMÄSSAN I GÖTEBORG

Jury har ju dragit sig tillbaks från den bokmässescenen, men vissa Jury-arrangemang hänger kvar i annan regi. Dagen det gäller är givetvis mässlördagen (26 september), som i traditionell widerbergsk ordning är ”Deckarens dag” på mässan. På den sedvanliga scenen kommer då Karl G & Lilian Fredriksson samt Barbara Kapek att hålla sina ”Korsförhör” med nya och gamla, svenska och utländska, kända och okända kriminalförfattare. Förhören inleds kl. 09.45, och tar slut kl. 17.00. Mellan kl. 12.00 och 13.00 är det prisutdelning. Då delas ”Spårhunden” – ett Jury-pris som tagits över av Svenska Deckarakademin – ut till årets bästa barn- och ungdomsdeckare. Prisutdelningen tar cirka halva tiden, resten ägnas i sedvanlig god(!) ordning åt Temmelkalaset. Kom gärna och ät en temla. Direkt efter dagens sista ”Korsförhör” presenterar Karl G., Lilian och jag årets deckare på svenska i ett miniseminarium som finurligt nog heter ”Årets deckare på svenska”.

NYA CHRISTIENOVELLER

När Agatha Christies dotter Rosalind Hicks avled 2004 gick man för första gången genom allt material som samlats i familjehemmet Greenway, och gjorde flera märkliga upptäckter (se bl.a. artiklar i Jury). Bland dem fanns 73 handskrivna anteckningsböcker plus en del lösa anteckningar av Dame Agatha själv. Forskaren John Curran har gått genom dessa, och publicerat resultatet i nya (kommer nu i september) ”Agatha Christie’s Secret Notebooks. Fifty Years of Mystery in the Making” (HarperCollins). Här finns mycket av intresse – inte minst två hittills opublicerade Poirot-noveller! Titlarna är ”The Mystery of the Dog’s Ball” och ”The Capture of Cerberus” – varvid Christie-kännaren genast påpekar att den sistnämnda visst har publicerats, i novellsamlingen ”The Labours of Hercules” 1947 (på sv: ”Herkules’ storverk” 1949). Korrekt, men detta är en helt annan novell, skriven i slutet av 1930-talet, och enligt tidningen Daily Mail troligen refuserad eftersom en av de medverkande är diktatorn August Hertzlein, som har mer än initialerna gemensamma med en viss Adolf Hitler. Christie har alltså skrivit en politiskt färgad novell – och dessutom blir Poirot, för att citera Daily Mail, ”stirred into excitement by feminine beauty”. Novellen publicerades nyligen av Daily Mail tillsammans med en artikel om fyndet, och ligger ute på nätet:
http://www.dailymail.co.uk/news/article-1208212/Unseen-60-years-Mail-proudly-present-Agatha-Christies-lost-masterpiece-The-Capture-Cerberus.html

NY SVENSK BOK OM DR W & MR H

Något nytt av Christie kan vi inte glädja oss över i Sverige, däremot över en ny bok om våra goda vänner från Baker Street. Det är den förre Jury- och Dast-medarbetaren Lars Strand som kommit med sin tredje essäsamling i ämnet, ”Dr W & Mr H” (MBF Bokförlag). Precis som de två tidigare är det en mycket underhållande, lärorik och faktaspäckad volym som har stort läsvärde inte bara för sherlockianer/holmesianer, även om den givetvis i första hand är riktad åt dessa. Rekommenderas!

IN MEMORIAM

Två av kriminallitteraturens verkliga veteraner har avlidit i sommar. Celia Goller, född 1914 som Celia Fremlin, avled på ett vårdhem i England den 16 juni. Under sitt flicknamn skrev hon en svit psykologiska thrillers som har mycket gott rykte. Hennes debutroman ”The Hours Before Dawn” (1958; ”Timmarna före gryningen” 1962) fick en Edgar som årets bästa. På svenska finns även ”Seven Lean Years” (1961; även som ”Wait for the Wedding” 1961; ”Sju magra år” 1963), ”The Trouble-Makers” (1963; ”Det oundvikliga” 1963), ”The Jealous One” (1965; ”Svartsjuk” 1965, ”Prisoner’s Base” (1967; ”I väntan på mord” 1968) och ”Possession” (1969; ”Äga och ägas” 1970). De flesta av Fremlins thrillers utspelar sig i vardagliga miljöer, och innehåller förvånansvärt lite våld – bara några av dem inkluderar mord. Ändå räknas hon till en av de riktigt stora vad det gäller att skapa ruggig spänning och hotfulla stämningar av osäkerhet och skräck.

Bara en dag senare, den 17 juni, avled den engelsk-amerikanska författaren Jane Aiken Hodge (f. 1917). Hon skrev en lång rad historiska romanser, men även runt ett dussin kriminalhistorier, många av dem med handlingen förlagd till 1800-talet. Tre av hennes deckare finns på svenska, samliga med markanta romansinslag också de: ”Maulever Hall” (1964; ”Vem var Marianne” 1966), ”Watch the Wall, My Darling” (1966; ”Kusinerna” 1977) och ”Marry in Haste” (1970; ”Bortom all min längtan” 1979). Hon var syster till den välkände thriller- och barnboksförfattaren Joan (Delano) Aiken (1924–2004).

FLER FÖRSVINNANDEN

Ytterligare en deckartidskrift försvinner: amerikanska ”Mystery News” kommer med sitt sista nummer i höst. Tidskriften startade 1982, och har fått mycket beröm: den prisbelöntes som bästa fanzine vid Bouchercon 2001, och var nominerad till samma pris också 2004, 2006 och 2007. Dessutom har ännu en internationellt känd och prisbelönt deckarbokhandel slagit igen portarna: Kate’s Mystery Books i Cambridge i Massachusetts stängde den 1 augusti efter 26 år. Givetvis är det paradoxalt att så många deckartidskrifter och -butiker tvingas lägga ner just när kriminallitteraturen är mer populär än på länge. Den rådande lågkonjunkturen spelar självklart in, men den stora anledningen är internet. Gamla läsare och köpare försvinner av åldersskäl, och de nya, unga läsarna köper och söker information om deckare på nätet. Fullt naturligt – men visst kommer de tryckta tidskrifterna och de välsorterade bokbutikerna att saknas …

VARGAS TOG DET

I mitt förra nyhetsbrev berättade jag att sex böcker var nominerade till CWA:s international Dagger-award: tre svenska, en norsk, en isländsk och en fransk. Och så gick priset till … Frankrike. Visst, Fred Vargas är en utmärkt författare, och ”The Chalk Circle Man” säkerligen en utmärkt bok, men lite snopet är det ändå i nordiska ögon. Vi i Sverige kan dock trösta oss med att Johan Theorins ”Echoes from the Dead” fick en ”Highly Commended”-stämpel, vilket innebär att den särskilt rekommenderas.

BURMA – ÄNTLIGEN

Att plantera om hårdkokt amerikansk ”private eye”-tradition i europeisk deckarmylla är svårt – de flesta försöken blir mest halvdana. Men undantag finns, inte minst norrmannen Gunnar Staalesen och fransmannen Léo Malet. Märkligt nog har ingen av den sistnämndes romaner om Nestor Burma översatts till svenska, men nu är det så dags: förlaget Ersatz (som gjort en fint arbete med att lansera Friedrich Glausers böcker om Wachtmeister Studer här i landet) har meddelat att man kommer med en översättning av den första Burma-romanen, ”120, rue de la Gare”. Det tackar vi speciellt för. Nu invänder möjligen vän av ordning att just den romanen kom på svenska med titeln ”Dödens adress” (Meduza, 1989). Helt korrekt, men det var i form av en tecknad serie, en utmärkt utgåva med teckningar av självaste Jacques Tardi. Men med all respekt för den så är ändå en översättning av Malets originaltext att föredra — åtminstone i mina ögon …

Mattias Holmesson på japanska

lämna en kommentar »

Omslag Novellens titelsida

Kriminalnovellförfattaren Mattias Holmesson, som bl.a. publicerat flera noveller i tidskriften CDM och som 1998 kom med novellsamlingen ”Omslag”, sällar sig nu till den skara svenska kriminalförfattare som fått verk översatta till andra språk. I januarinumret 2009 av den japanska tidskriften Hayakawa’s Mystery Magazine kan man nämligen läsa hans novell ”Rösten från andra sidan” (på svenska i CDM 63).

Mina kunskaper i japanska, i det här fallet skriftvarianten katakana, som vanligtvis används när utländska ord och namn ska skrivas ut, är lite rostiga, men jag kan åtminstone ge er ett hum om hur Holmessons namn skrivet på katakana skulle se ut om stavelserna direktöversattes till svenska.

Mattias Holmesson

Deckarbiten gratulerar till publiceringen och noterar också att det i samma nummer av Hayakawa’s Mystery Magazine även finns en två sidor lång, med tidskriftsomslag illustrerad, artikel om de svenska deckartidskrifterna CDM, DAST och Jury …

Skrivet av Per Olaisen

3 mars 2009 vid 10:10 e m

Följ

Få meddelanden om nya inlägg via e-post.